Sentence examples of "when the chips are down" in English
When the chips are down, they're all you have.
Когда наступает решающий момент, это все, что у тебя остается.
'Cause when the chips are down, Mike Biggs always comes through.
Потому что, ежели вдруг какая фигня случится, то Майк Биггс всегда пробьется.
When the chips are down, expect Trump to do the same.
Можно ожидать, что в критический момент Трамп поступит так же.
When the chips are down, it is far less scary to save a megabank than to let it go.
В критическое время, намного менее тревожно спасти мегабанк, чем позволить ему обанкротиться.
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации.
In a challenging period for the Union, it needs to show that, when the chips are down, its members can make collective but difficult decisions in the common interest.
В сложный для Союза период необходимо показать, что в трудный час его члены в состоянии принять коллективные, хотя и трудные решения в общих интересах.
So the chips are candied, the ground beef is made from chocolate, and the cheese is made from a shredded mango sorbet that gets shredded into liquid nitrogen to look like cheese.
Чипсы покрыты карамелью, говяжий фарш сделан из шоколада, а сыр - из измельчённого мангового мороженного, обработанного жидкими азотом, чтобы внешне походить на сыр.
Should a government simply open up and let the chips drop wherever they might, or emulate East Asia's experience before the 1990s, with industrial policies such as export subsidies, directed credit, and selective protection?
Должно ли правительство просто открыться и пустить все на самотек, или оно должно воспроизвести опыт Восточной Азии до 1990-х, поддерживая промышленность путем экспортных субсидий, прямого кредитования и целевой поддержки.
Continue stirring until the chocolate chips are mixed uniformly through the cookie dough.
Продолжать помешивать пока кусочки шоколада равномерно не смешаются с песочным тестом.
He felt an urge, and now the chips will fall and only he can pick up the pieces.
Он ощутил толчок к действию, и теперь полетят щепки, и только он сможет их подобрать.
He was driving at over 120 kph when the accident happened.
Он ехал на скорости больше 120 км/ч, когда произошла авария.
He put the chips in his purse, and then you guys took off with it.
Он положил фишки в сумку, и вы потом пропали с ней.
That'll be the end of Moore's Law, but it won't be the end of the exponential growth of computing, because chips are flat.
Это будет концом закона Мура, но не экспоненциального роста вычислительных мощностей, потому что чипы пока ещё плоские.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert