Sentence examples of "wholly of silk" in English
“Jute product” means product made wholly or almost wholly of jute, or products whose substantial component by weight is jute;
" джутовые изделия " означают изделия, изготовленные полностью или почти полностью из джута, или изделия, в которых джут составляет существенную долю по весу;
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.
Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
“Jute products” means products made wholly or almost wholly of jute, or products whose largest component by weight is jute;
" джутовые изделия " означают изделия, изготовленные полностью или почти полностью из джута, или изделия, в которых джут составляет наибольшую долю по весу;
This suggests that that the cloth was a luxury item - the Bronze Age equivalent of silk.
Это свидетельствует о том, что эта материя была в те времена предметом роскоши – эквивалент шелка Бронзового века.
Gamers speculate that the implications of Silk Road give China a stronger position in the international system and increase its role in the system of global governance, particular in regions dependent on it for financing and trade.
Что касается геополитики, то «Шелковый путь» укрепит позиции Китая в международной системе и поднимет его роль в системе глобального управления, особенно в тех регионах, которые делают ставку на его финансирование и торговлю.
He came to recognize Pablo's voice, his sleep patterns, what he liked to eat, his tastes in art, his love of silk sheets, and his favorite music.
Теперь он узнавал голос Пабло, знал, когда он спит, его предпочтения в еде, в искусстве, о его любви к шелковым простыням даже его любимую музыку.
Inside each spider, there are hundreds of silk glands, sometimes thousands.
Внутри каждого паука содержится сотня желез шелка, а иногда и тысяча.
How does an individual spider make so many kinds of silk?
Как одному пауку удается прясть так много видов шелка?
So we tried something out, and we wrote a message in a piece of silk, which is right here, and the message is over there.
Мы решили кое-что попробовать и записать сообщение в куске шёлка, который у меня в руках, и сообщение - в нём.
A silk gland kind of looks like a sac with a lot of silk proteins stuck inside.
Железа имеет сходство с сумкой, наполненной множеством протеинов шелка.
So, much like you're seen at night by a car, then the idea is that you can see, if you illuminate tissue, you can see deeper parts of tissue because there is that reflective tape there that is made out of silk.
Подобно тому, как ночью вас лучше видно из машины, идея в том, что будет лучше видно, если осветить ткани, вы можете увидеть более глубокие слои ткани, потому что в неё заложена отражательная лента из шёлка.
The frame and radii of this web is made up of one type of silk, while the capture spiral is a composite of two different silks:
Обрамление и радиус этой паутины сделаны из одного вида шелка, в то время как спираль объединяет в себе два различных типа шелка:
And if the angle is right, you can actually see a hologram appear in this film of silk.
и если угол правильный, вы сможете увидеть, как в шёлковой плёнке появляется голограмма.
Most spiders use copious amounts of silk, and silk is essential to their survival and reproduction.
Большинство пауков используют очень много шелка, который жизненно необходим для их выживания и размножения.
So very often, some kind of disaster - sometimes the consequence, for example, of over-cultivation of silk worms, which was a problem in Europe at the time - can be the key to something much bigger.
Очень часто некая катастрофа - иногда последствие, например, чрезмерной культивации шёлковых червей, что было проблемой в Европе в то время - может быть ключом к чему-то намного большему.
What you see there on the screen is a human hair superimposed on the needle that's made of silk - just to give you a sense of size.
Здесь на экране вы видите человеческих волос, наложенный на иглу, сделанную из шёлка - просто чтобы дать вам представление о размере.
If we think, for example, of Louis Pasteur, who in the 1860s was asked to study the diseases of silk worms for the silk industry, and his discoveries were really the beginning of the germ theory of disease.
Если подумать о Луи Пастере, который в 1860-х годах был приглашён изучить болезни шёлковых червей в индустрии шёлка, и открытия которого на самом деле были началом микробной теории инфекционных заболеваний.
They produce six different types of silk, which is spun together into a fiber, tougher than any fiber humans have ever made.
Они производят шесть различных видов шелка, которые скручиваются в волокно более крепкое, чем какое-либо волокно, произведенное человеком.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert