Sentence examples of "worked wonders" in English

<>
Modern central banking has worked wonders to bring down inflation. Современная система центральных банков творила чудеса, чтобы снизить инфляцию.
Another is that Blair consistently seemed to pay much less attention to Parliament than to the right-wing tabloid press: the spin and media manipulation to which his office devoted so much effort worked wonders at first, but soon generated deep skepticism and mistrust. Другая – то, что создавалось впечатление, будто Блэр систематически уделяет намного меньше внимания парламенту, чем желтой прессе правого толка: пиар и манипуляция СМИ, которым его офис уделял столько внимания, приносили прекрасные результаты на первых порах, но скоро вызвали глубокий скептицизм и недоверие.
One wonders how it's possible. Спрашивается, как это может быть?
Tom, having worked all day, wanted to take a rest. Том, отработав целый день, хотел отдохнуть.
Time works wonders. Время делает творит чудеса.
He worked very hard. Он работал очень тяжело.
One wonders how many of my contemporaries will get the same disease? Интересно, сколько из моих сверстников заболеют той же болезнью?
I regret not having worked hard in my youth. Жалею, что в молодости не работал усердно.
If companies are so hesitant to invest even when they have record holdings of cash, one wonders when they will be willing to pay higher wages. Если компании так решаются вкладывать даже тогда, когда они имеют рекордные запасы наличных денег, задаешься вопросом, когда они будут готовы платить более высокую заработную плату.
He worked very hard so he could buy a foreign car. Он очень усердно работал, чтобы иметь возможность купить иностранный автомобиль.
Endless growth due to the wonders of research and a steady rise in the standard of living seemed to warrant the best of these shares selling at the same ratio to earnings as the best of the chemicals. Длительный устойчивый рост, вызванный замечательными открытиями и резким ростом уровня жизни, казалось, гарантировал, что лучшие из этих акций всегда будут продаваться по ценам, находящимся в том же соотношении с доходами на акцию, что и у лучших химических компаний.
He worked his way up. Он продвигался по карьерной лестнице.
Nemtsov wonders why the vaunted FSB is doing such a sloppy job. Немцов недоумевает, почему хваленая ФСБ так плохо справляется со своими обязанностями.
Having worked with you was a real treat for me. Работа с тобой была для меня настоящим удовольствием.
One wonders how Georgians will take that insulting profile of themselves. Хочется узнать, как сами грузины оценят столь оскорбительную для них характеристику.
Had he worked harder, he could have succeeded. Старался бы он лучше, добился бы успеха.
And indeed, Movchan wonders if the West might find itself in somewhat of a bind when it comes to the future for sanctions against Russia. Мовчан предполагает, что Запад может оказаться в своего рода ловушке, когда речь зайдет о будущем антироссийских санкций.
I worked on it day after day. Я работал над этим день за днём.
Take advantage and cram the wonders of science down our throats while serving heaping stories of real, live space oddities. Воспользуйтесь моментом и засуньте нам в мозги чудеса науки, рассказывая многочисленные истории о реальных странностях космоса.
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. К моменту отставки мой отец проработает почти тридцать лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.