Ejemplos del uso de "worked" en inglés
Traducciones:
todos14687
работать11504
действовать983
срабатывать525
трудиться210
отрабатывать156
прорабатывать121
бороться67
подействовать18
воздействовать15
потрудиться11
позаниматься2
батрачить2
otras traducciones1073
But now we know that the containment regime worked.
Но сейчас мы знаем, что режим сдерживания действовал.
Studies are still under way into elevated rates of cancer and cardiovascular disease among the "liquidators" who worked at the reactor site in the months following the accident.
Несколько десятков человек, боровшихся с пожаром на реакторе погибли от острой формы лучевой болезни.
But it worked a little too well, generating a powerful wave of inflation.
Это подействовало, но слишком сильно, породив мощную волну инфляции.
You've worked so hard, studied the play, learnt your passages.
Вы так потрудились, изучали пьесу, учили свои реплики.
He stayed consistent, and looked for what worked in the past.
Он действовал последовательно, искал то, что приносило плоды в прошлом.
With support from the multinational forces, they have worked, often tirelessly, to improve security and public order, combat terrorism and sectarian violence and impose the rule of law.
При поддержке многонациональных сил они зачастую неустанно работают над укреплением безопасности и общественного порядка, борются с терроризмом и междоусобным насилием и стремятся к укреплению верховенства права.
Gradualism and profitability, and eventually US Brady bonds, worked in the Latin American debt crisis in the 1980’s.
Постепенность и доходность, а также в конечном счете американские облигации Брэди, подействовали во время латиноамериканского долгового кризиса 1980-х гг.
So we worked very hard to make them as lifelike as possible.
Таким образом, мы славно потрудились, чтобы сделать их настолько реальными, насколько это возможно.
The UK’s national interests have not changed, and no fundamental shifts within the EU have worked against those interests.
Национальные интересы Великобритании не изменились, и никакие фундаментальные перемены внутри ЕС не действуют против этих интересов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad