Sentence examples of "working great mischief" in English
Thoughtless speech may give rise to great mischief.
От неосторожных слов могут быть большие неприятности.
This is why you keep sacrificing virgins, and why your unicorn defenses are working just great.
Вот почему продолжается охота на ведьм, и вот почему бутафорские меры работают до поры до времени.
Thanks. So. And this project here, I was working with the great abstract vocalist, Jaap Blonk.
Спасибо. Над следующим проектом я работал с величайшим абстрактным вокалистом, Яапом Блонком.
My sincere thanks also go to all members of my team, who have been working with me with great determination, professionalism and enthusiasm, frequently into the small hours.
Я также искренне благодарю всех членов моей группы, которые работали вместе со мной с большим энтузиазмом, целеустремленностью и профессионализмом, часто засиживаясь до раннего утра.
In particular, the Working Group notes with great concern the complete failure of Iraq to cooperate in any way with the investigation of enforced and involuntary disappearances within that State.
В частности, Рабочая группа с большим беспокойством отмечает полное отсутствие какого-либо сотрудничества со стороны Ирака в деле расследования насильственных и недобровольных исчезновений в этом государстве.
But I am still your City councilwoman for 30 more days, and I intend to spend every second I have left working for you and this great city.
Но я член городского совета ещё на 30 дней и я собираюсь провести каждую оставшуюся секунду, работая для вас и этого прекрасного города.
Because, in the opinion of a number of people working in palliative care, great moments occur at the very heart of such regression.
Так как, по мнению многих людей, занимающихся паллиативным уходом, важные события случаяются и в самый разгар этого упадка.
I'd just be depriving you and your taxpaying, civil-service working, churchgoing buddies the great privilege of supporting me and mine.
Я смещу тебя с должности и с уплаты налогов, работник госслужбы, церковные кенты отлично поддерживают меня и семью.
Let’s say we are working on a long document that looks great in portrait orientation, except for a few pages that have big tables.
Предположим, вы работаете над длинным документом, который отлично смотрится в книжной ориентации, не считая нескольких страниц с большими таблицами.
But, in working towards recovery, Japan has a great advantage.
Однако в деятельности по восстановлению у Японии есть значительное преимущество.
And before I worked with the kids, anything that I did with them, or anything that I did with myself, was supposed to be perfect, ideal, optimal, but after working with them for some time, I discovered the great virtues of empathy and flexibility and being able to start with some vision, and if the vision doesn't work, well nothing happened.
До того, как я начал заниматься с этими ребятами, все, что я делал с ними или для себя, должно было быть безупречным, идеальным, оптимальным. Но поработав с ними какое-то время, я открыл для себя такие прекрасные качества, как сопереживание и гибкость, а также увидел, что, если первоначальная цель и не достигнута, ничего страшного не произошло.
The Working Party stated that trade in agriculture had great potential for increasing employment and export-based economic growth for lower income countries in the UNECE region and could result in employment opportunities, foreign exchange earnings and foreign direct investment.
Рабочая группа заявила о том, что торговля сельскохозяйственной продукцией открывает широкие возможности для создания дополнительного числа рабочих мест и обеспечения основывающегося на экспорте экономического роста в странах с более низким доходом в регионе ЕЭК ООН и может способствовать росту занятости, поступлений иностранной валюты и притоку прямых иностранных инвестиций.
Mayor Conrad, Charles Wentworth, and I have been working tirelessly for months to make this weekend a great one for Nashville.
Мэр Конрад, Чарльз Вентворт и я неустанно работали в течении нескольких месяцев, чтобы сделать эти выходные одними из лучших для Нэшвилля.
48 percent of working tribes say, these are employed tribes, say, "I'm great and you're not."
48 процентов функционирующих племен , говорят, "Я в порядке, а ты нет".
A crash program is what occurs when important elements of the research personnel are suddenly pulled from the projects on which they have been working and concentrated on some new task which may have great importance at the moment but which, frequently, is not worth all the disruption it causes.
«Ударная» программа часто выглядит так: часть исследовательского персонала внезапно изымается из проектов, над которыми они работали, и концентрируется на иной задаче, решение которой может быть в данный момент важным, но часто не оправдывает тех «побочных» разрушений, к которым приводит.
I see my model working it down the runway in my look, and i think it looks great.
Я увидела модель на подиуме, И по-моему, она выглядит превосходно.
We're working on improving automated SDR downconversion so that it works great for all material.
Мы работаем над тем, чтобы ее можно было одинаково эффективно использовать с любым контентом.
Part-time work, flexible shifts and concentrated working hours are in increasing demand in many countries and can make a great difference to women's participation in the workforce, particularly for low-income families.
Во многих странах растет спрос на работу неполный рабочий день, гибкие рабочие смены и интенсивное рабочее временя, что может иметь огромное значение для участия женщин в трудовой деятельности, особенно для семей с низким уровнем доходов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert