Sentence examples of "worships" in English with translation "поклоняться"

<>
An African shaman said, "Your society worships the jester while the king stands in plain clothes." Африканский шаман сказал: "Ваше общество поклоняется шуту, в то время как король стоит рядом в простой одежде".
Called the Alexamenos Graffito, the image shows a figure with the head of a donkey on a cross with the words: “Alexamenos worships his God.” На так называемом Граффито Алексаменоса изображена распятая на кресте фигура с головой осла, сопровождаемая подписью: «Алексаменос поклоняется своему Богу».
The worship of those we hate. Поклонение тем, кого ненавидим.
"The heart of worship is surrender. "Серце поклонения это преданность.
Let's worship the holy places Поклонимся святым местам
"the worship of the bitch Goddess success". "поклонение стерве богине успеха".
The Greeks used to worship several gods. Греки поклонялись нескольким богам.
He regarded her with worship in his eyes. Он относился к ней с поклонением в своих глазах.
I have sought false idols, worshiped false gods. Я искал ложных идолов, поклонялся ложным богам.
OK, well maybe they're not worshipping me. Так, похоже, они не собираются мне поклоняться.
We worship the horned god and the triple goddess. Мы поклоняемся рогатому богу и трем богиням.
It's different, your people don't worship lox. Это не то же самое, ваш народ не поклоняется лососю.
A graven image hung on the wall and worshipped. Идолом, который висит на стене и которому поклоняются.
They worship idols and they bow down before false gods. Они поклоняются и почитают лживых богов.
What, and now you're worshipping a piece of toast? Вы поклоняетесь куску высушенного хлеба?
They worship the Christian God, they have crosses, they carry Bibles. Они поклоняются христианскому богу, носят кресты и библии.
And then they will come and worship this pond, pay respect, their gratitude. Люди придут поклониться этому пруду высказать своё уважение, свою благодарность.
It became worthwhile to rise again as new gods were born and worshiped. Он стал заслуживать того что бы снова возродиться в роли божества которому будут поклоняться.
He demands it be placed inside the temple and that we should worship it. Император потребовал, чтобы она была установлена в храме, и чтобы мы поклонялись ей.
He worshipped the ground she walked on, and she was a promiscuous little slut. Он поклонялся земле, по которой она ходила, а она была неразборчивой маленькой шлюшкой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.