Exemples d’usage de "couldn't" en anglais avec traduction en espagnol

<>
I couldn't stop laughing. No podía dejar de reír.
Tom couldn't control himself. Tom no supo controlarse.
I couldn't believe it No lo podía creer
Tommy couldn't answer the last question. Tommy no supo responder al último problema.
Tom couldn't stop coughing. Tom no podía parar de toser.
She acknowledged that she couldn't speak French. Ella admitió que no sabía hablar francés.
They couldn't judge me. No me pudieron juzgar.
It is true that he couldn't know the truth. Es verdad que no podía saber la verdad.
Tom couldn't help smiling. Tom no podía evitar sonreír.
Tom couldn't tell whether Mary dyed her hair or not. Tom no podía saber por seguro si Mary se había teñido el pelo o no.
We couldn't convince him. No pudimos convencerlo.
Tom couldn't answer even one question on yesterday's test. Tom no supo contestar ni una sola pregunta en el examen de ayer.
They couldn't stop laughing. No podían parar de reír.
I want to split up, but I know I couldn't even if I tried. Quiero romper, pero que no podría aunque lo intentara.
I couldn't see everything. No podía ver lo todo.
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. No conocía la ciudad, y lo que es peor, no sabía decir ni una palabra del idioma.
We couldn't help weeping. No pudimos evitar llorar.
Tom asked Mary a few questions that she couldn't answer, but she was able to answer most of his questions. Tom preguntó a Mary unas pocas cuestiones que no supo contestar, pero fue capaz de responder a la mayoría de sus preguntas.
I couldn't speak Japanese. No pude hablar japonés.
Now I know I should have stayed in that job, but hindsight is always 20-20 - I couldn't have known it when I was leaving. Ahora sé que debería haber permanecido en ese trabajo, pero a posteriori todo es evidente - no podía haber sabido eso cuando lo estaba dejando.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !