Exemples d’usage de "quotation marks" en anglais avec traduction en espagnol

<>
I got 80 marks out of a maximum of 100. Obtuve 80 puntos de un máximo de 100.
I tried to get good marks. Traté de conseguir buenas notas.
My fingers left marks on the glass. Mis dedos dejaron marcas en el vaso.
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. La ceremonia de hoy conmemora el 100º aniversario de nuestra escuela.
This line marks your height. Este línea marca tu altura.
Did you get good marks? ¿Tú tienes buenas notas?
You have to get 60 marks to pass the exam. Tienes que sacar 60 puntos para pasar el examen.
He got good marks in math. Él sacó buenas notas en matemáticas.
His death marks the end of a chapter in our history. Con su muerte culmina una etapa de nuestra historia.
Inverted exclamation and question marks were invented by the Real Academia Española to make ASCII look racist. Los signos de exclamación y pregunta invertidos fueron creados por la Real Academia Española para hacer que el ASCII parezca racista.
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor. A partir de la severidad de aquellas marcas, podemos revelar si acaso cualquiera de estas personas entablaban habitualmente trabajos forzados.
If you studied hard, you would get good marks. Si estudiaste arduamente, vas a tener buenas calificaciones.
How do you always get such good marks in school? I never see you even crack a book. ¿Cómo haces para sacar siempre esas notas tan buenas en clase? Jamás te he visto tocar un libro.
On your marks, get set, go! ¡En sus marcas, listos, ya!
Hard work enabled him to get good marks. El trabajo duro le permitió sacar buenas notas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !