Sentence examples of "à leur tour" in French
Les membres nous racontèrent l'étrange expérience, chacun à leur tour.
The members told us about the strange experience in turns.
Les mères avaient coutume de dire à leur fils qu'ils deviendraient aveugles s'ils se masturbaient.
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
Les parents peuvent transmettre bien des maladies à leur progéniture.
Parents can pass many diseases on to their offspring.
Le problème avec beaucoup de choses sont les idées préconçues que nous avons à leur sujet !
The problem with many things is the pre-conceived ideas we have about them!
Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière.
Tom and Mary were on the verge of diving, off the left edge of the sentence, in the infinite corpus, when they spotted underneath a shoal of hungry contributors, teeth out, ready to jump on them and shred their mistakes down to the last one.
Accepter les normes des autres, c'est se soumettre à leur pouvoir.
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
Toutes les familles heureuses se ressemblent, mais les familles malheureuses le sont chacune à leur manière.
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.
Comme je venais leur rendre visite à leur domicile, le couple était au milieu d'une dispute.
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
S'il n'y a rien à leur proximité qui doive être fait, il est garanti qu'ils s'en vont trouver quelque chose.
If there is nothing near them that needs doing, they are sure to go and find something.
Les prix de l'alimentation sont à leur plus haut niveau depuis que l'Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture a commencé à les enregistrer en mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix.
Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990.
Ce monument est dédié aux soldats qui donnèrent leurs vies à leur pays.
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
Près de la moitié des hommes en Grande-Bretagne offrent régulièrement du chocolat à leur partenaire comme cadeau, notamment pour leur anniversaire.
Almost half the men in Great Britain regularly give chocolate to their partner, especially for their birthday.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert