Sentence examples of "Jusqu'à ce que" in French with translation "until"

<>
Tout est théoriquement impossible jusqu'à ce que ce soit fait. Everything is theoretically impossible until it's done.
J'étais calme jusqu'à ce que je voie la seringue. I was calm until I saw the syringe!
Veuillez rester assis jusqu'à ce que l'appareil atteigne la porte. Please remain seated until the aircraft arrives at the gate.
Je veux que tu restes ici jusqu'à ce que je revienne. I want you to stay here until I get back.
Ils continuèrent à chanter jusqu'à ce que vienne une équipe de secours. They kept singing until a rescue team came.
Gardez le cap au sud jusqu'à ce que vous atteigniez la rivière. Bear south until you reach the river.
Nous traversâmes village après village jusqu'à ce que nous atteignîmes notre destination. We drove through village after village, until we got to our destination.
Je n'aimais pas ce jeu, jusqu'à ce que je commence à gagner. I didn't like this game until I started winning.
Je te promets de rester avec toi jusqu'à ce que ton père arrive. I promise you I'll stay with you until your father arrives.
J'avais espéré que ma mère vivrait jusqu'à ce que je sois marié. I had hoped that my mother would live until I got married.
Je vous promets de rester avec vous jusqu'à ce que votre père arrive. I promise you I'll stay with you until your father arrives.
Il sera chancelant pour quelques heures encore, jusqu'à ce que la drogue se dissipe. He'll be groggy for another few hours until the drug wears off.
Il sera chancelant pour quelques heures encore, jusqu'à ce que le médicament se dissipe. He'll be groggy for another few hours until the drug wears off.
J'ai l'intention de rester ici jusqu'à ce que mon argent s'épuise. I plan to stay here until my money gives out.
Une érection matinale : est-ce qu'elle durera jusqu'à ce que j'aille pisser ? A morning erection: Will it last only until I take a leak?
Attendez jusqu'à ce que nous ayons les résultats de l'examen, s'il vous plaît. Please wait until we get the results of the examination.
Je ne vais pas te parler jusqu'à ce que tu admettes que tu avais tort. Until you admit that you were wrong, I'm not going to talk to you.
Je me suis abstenu de manger jusqu'à ce que mes parents soient rentrés à la maison. I refused to eat until my parents came home.
Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue. She waved her hand until the train was out of sight.
Je veux que tu m'attendes jusqu'à ce que je sorte du travail à 7 heures. I want you to wait for me until I get through with work at 7.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.