Sentence examples of "amener à parler" in French

<>
Une fois qu'elle commence à parler, on ne peut plus l'arrêter. Once she starts talking, there is no stopping her.
Tu t'habitueras vite à parler en public. You will soon get used to speaking in public.
Plus tu passes de temps à parler de ce que tu fais, moins de temps tu as pour le faire. The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
Les parents japonais sont réticents à parler de leurs enfants. Japanese parents are not keen to talk about their own children.
Les parents américains ont tendance à parler en bien de leurs enfants en public. American parents are willing to say good things about their children in public.
Il est habitué à parler en public. He is accustomed to speaking in public.
Elle se calma avant de se mettre à parler. She calmed herself before beginning to speak.
Peut-être n'apprendrez-vous pas à parler comme un locuteur natif, mais vous devriez être en mesure de parler suffisamment bien pour que les natifs comprennent ce que vous avez à dire. You may not learn to speak as well as a native speaker, but you should be able to speak well enough that native speakers will understand what you have to say.
Ils soutinrent son droit à parler librement. They supported his right to speak freely.
Nous avons plaisir à parler. We enjoy talking.
Tu as tendance à parler trop vite. You have a tendency to talk too fast.
Peut-on vraiment apprendre à parler une langue comme un locuteur natif ? Can we really learn to speak a foreign language like a native?
Développer son habileté à parler anglais est, il semble, la raison pour laquelle il est parti étudier à l'étranger. Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.
Tu vas bientôt t'habituer à parler en publique. You'll soon get used to speaking in public.
Elle était tellement énervée qu'elle n'arrivait pas à parler. She was so angry that she could not speak.
Bien sûr que je peux, cependant je n'arrive pas trop à parler shanghaïen. Sure I can, although I can't really speak Shanghainese.
N'hésite pas à parler au professeur; si tu ne comprends pas, ait de l'initiative! Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!
Elles soutinrent son droit à parler librement. They supported his right to speak freely.
Il est allé en France pour remettre à niveau son aptitude à parler la langue. He went to France to brush up on his speaking ability.
Elle a commencé à parler au chien. She began to talk to the dog.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.