Exemplos de uso de "appel à trois" em francês com tradução para o inglês

<>
Faites appel à moi quand cela vous arrange, s'il vous plait. Please call on me when it is convenient for you.
Je dois être à la gare à trois heures. I must go to the station at three o'clock.
Je voudrais passer un appel à Tokyo, au Japon, le numéro est 3202-5625. I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.
Tu y seras à trois heures. You'll get there by three o'clock.
Je fais appel à vous pour contribuer à la nouvelle clinique. I appeal to you to contribute to the new clinic.
Un plus deux est égal à trois. One plus two is equal to three.
Tom a fait appel à un expert. Tom called in an expert.
Je te rencontrerai à trois heures demain. I will meet you at three o'clock tomorrow.
Il n'est nul besoin de faire appel à leur aide. There is no need to call in their assistance.
Faisons ça à trois heures. Let's make it three o'clock.
Les avocats de la défense ont fait appel à leur clémence. Defense lawyers appealed for mercy.
Tu as droit à trois essais pour deviner où je me trouvais hier ! Three guesses where I was yesterday!
Il a fait appel à nous pour avoir de l'aide. He appealed to us for help.
Il a été condamné à trois ans de prison. He was sentenced to three years in jail.
Un yard est égal à trois pieds. A yard is equal to three feet.
Il est arrivé à Tokyo à trois ans. He came to Tokyo at the age of three.
Tous les hommes qui jouissent des fruits de la terre doivent en donner une part à l'Église qui l'affectera à trois objets : la subsistance des pasteurs, l'entretien des bâtiments du culte, le soulagement des pauvres. All men who profit from the fruits of the earth must give back part of them to the Church, who will apply them to three uses: providing for pastors, the maintenance of religious buildings, help to the poor.
Eh regarde, un singe à trois têtes ! Hey, look, a three-headed monkey!
Sa fête d'anniversaire aura lieu demain à trois heures. His birthday party is to be held at three tomorrow.
Tâche d'arriver à trois heures. Be sure to come at 3.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!