Sentence examples of "avoir de la race" in French

<>
Ça commence à avoir de la gueule. It is starting to look pretty cool.
Les étudiants étudient souvent avec de la musique en arrière-fond et les personnes travaillant dans la maison allument habituellement la télévision ou la radio pour avoir de la compagnie. Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
Mon tableau commence à avoir de la gueule. My painting is starting to look pretty cool.
Notre appartement commence à avoir de la gueule. Our apartment is starting to look pretty cool.
Les bombes atomiques sont un danger pour la race humaine. Atomic bombs are a danger to the human race.
Tu ne devrais pas avoir de motif de te plaindre. You should have nothing to complain about.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
La race humaine est dominante sur la Terre. The human race is dominant on earth.
Je ne sais pas ce qui cloche, mais on aurait déjà dû avoir de ses nouvelles. I'm not sure what's wrong. We should have heard from him by now.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Loin de réfuter la thèse selon laquelle la race est responsable d'un QI plus faible, les données de Lynn ne font que l'appuyer. Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.
J'espère avoir de tes nouvelles. I'm looking forward to hearing from you.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
Étant donné qu'il a été en mesure de marcher si loin, il doit avoir de bonnes jambes. Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Are there any markets or supermarkets around here? Is it convenient for daily shopping?
Il ne devrait pas y avoir de complications. There should be no kinks.
Il y avait de belles fleurs au bureau de la réception. There were beautiful flowers on the reception desk.
Il ne peut y avoir de crises aujourd'hui ; mon emploi du temps est déjà complet. There cannot be a crisis today; my schedule is already full.
Votre dissertation anglaise est au-dessus de la moyenne. Your English composition is above the average.
Tu ne peux pas avoir de relation sans combats, mais tu peux faire en sorte que ta relation vaille le coup de te battre. You can't have a relationship without any fights, but you can make your relationship worth the fight.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.