Sentence examples of "bien prendre la chose" in French

<>
Voulez-vous bien prendre une photo de nous ? Would you mind taking a picture of us?
Dois-je prendre la deuxième rue à gauche ? Do I take the second street on the left?
La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils se produisent. The most incredible thing about miracles is that they happen.
Vous allez prendre la pire rame de votre vie. You will get the worst beating of your life.
Le temps est la chose la plus précieuse au monde. Time is the most precious thing.
Il se fit prendre la main dans le sac. He was caught red handed.
Elles ont découvert la chose. They found out.
Vous allez prendre la pire rossée de votre vie. You will get the worst beating of your life.
C'est de loin la chose la plus intéressante de son roman. This is by far the most interesting of all his novels.
Est-il toujours mal de prendre la vie humaine ? Is it always wrong to take a human life?
Je vous expliquerai la chose plus tard. I'll explain the matter to you later on.
Il a saisi l'occasion de prendre la parole. He seized an opportunity to speak.
L'humour peut être disséqué comme une grenouille, mais la chose meurt dans l'opération et les entrailles rebutent quiconque à l'exception du pur esprit scientifique. Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind.
Tu peux prendre la route que tu veux. You can take whichever road you like.
Que t'apporte de détruire des preuves ! ? La chose à faire serait de contacter la police, n'est-ce pas ? What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
Il voulait prendre la mer. He wanted to go to sea.
C'est la chose logique à faire. It's the logical thing to do.
Si c'est un vendeur étrange et agressif, appelle-moi immédiatement. Je lui ferai prendre la fuite. If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
Parfois, la chose la plus difficile et la chose la meilleure sont une même chose. Sometimes the hardest thing and the right thing are the same thing.
C'est à vous de prendre la décision. It's up to you to make the decision.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.