Sentence examples of "côté du débit" in French

<>
L'homme est assis de l'autre côté du ruisseau. The man is sitting on on the other side of the stream.
Bien sûr. C'est à côté du centre commercial. Sure. It's next to the Plaza Department Store.
Qu'y a-t-il à côté du bureau ? What's beside the desk?
J'habite juste à côté du magasin de jouets. I live next door to the toy shop.
Même les plus gracieux et les plus imposants bâtiments peuvent maintenant être tellement tristement rabaissés, jusqu'à sembler légèrement ridicules, à côté du monstre. Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.
Je suis toujours du côté du perdant. I always root for the underdog.
Elle était occupée à tricoter. Pendant ce temps, il faisait une sieste à côté du feu. She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.
La reine se tenait à côté du roi. The queen stood beside the king.
Il y a une fontaine d'eau potable à côté du court de tennis. There's a drinking fountain by the tennis court.
Je me tiens toujours du côté du perdant. I always root for the underdog.
Ma maison est à côté du grand arbre. My house is next to the big tree.
Sa maison est de l'autre côté du pont. Her house is on the other side of the bridge.
Il s'assit à côté d'elle. He seated himself beside her.
Comment utiliser un routeur pour limiter le débit réseau ? How to use a router to limit network speed ?
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
Il y a de grosses différences de vitesse et de qualité de haut débit d'un pays à l'autre. There are big differences in broadband speed and quality from country to country.
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait. Go and get a chair from the next room, please.
Le débit de fuite est proportionnel à la différence des pressions en amont et en aval de la vanne de sortie. The exit flowrate is proportional to the pressure difference around the exit valve.
L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté. The grass always seems greener on the other side.
Voici les gens qui habitent à côté. These are the people who live next door.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.