Sentence examples of "caractère inévitable" in French

<>
Chaque homme a son caractère. Every man has his humor.
Le Ministre des Affaires étrangères a dit que la guerre était inévitable. The Foreign Minister said that war was inevitable.
Je n'ai pas l'habitude de son caractère. I am not familiar with his character.
Leur rencontre était inévitable. Their meeting was inevitable.
Le film est à caractère pornographique. The movie is X-rated.
La guerre n'est pas inévitable. War is not inevitable.
C'est dans des moments comme ceux-là que le caractère d'une personne devient apparent. It's in times like these that the character of a person becomes apparent.
De la manière dont les choses vont, un conflit armé peut bien s'avérer inévitable. The way things are going, an armed conflict may well be unavoidable.
Tom aime raconter des plaisanteries à caractère sexuel. Tom likes to tell dirty jokes.
Tant qu'il y a des nations souveraines détentrices d'un grand pouvoir, la guerre est inévitable. As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
Il a un caractère incontrôlable. He has an uncontrollable temper.
C'est inévitable que j'aille en France un jour, je ne sais juste pas quand. It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
Son échec semble avoir quelque chose à voir avec son caractère. His failure seems to have something to do with his character.
Ce problème est inévitable. This problem is not avoidable.
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre. The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
C'est inévitable. It's inevitable.
Comme c'est le caractère des grands esprits de faire entendre en peu de paroles beaucoup de choses, les petits esprits au contraire ont le don de beaucoup parler, et de ne rien dire. Just as it is the tendency of great minds to make one hear much with few words, small minds have a talent for talking a lot, and saying nothing.
Il s'est forgé une solide réputation d'homme de caractère. He had established a solid reputation as a man of character.
À part son caractère, elle est très bien. Apart from her temper, she's all right.
En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans. In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.