Sentence examples of "caractéristique produit" in French

<>
Il parlait avec une douceur caractéristique des Sudistes. He spoke with a softness characteristic of southerners.
L'accident s'est produit près de chez lui. The accident took place near his home.
Finalement, la « féminité » est quelque chose dont une femme est naturellement dotée, il n'est point besoin de faire le moindre effort pour en faire état, et c'est une caractéristique telle que si l'on se mettait à faire des efforts conscients pour la cacher, cela n'aboutirait à rien. In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Il a décrit exactement ce qui s'était produit. He described exactly what happened.
L'aurore est un phénomène caractéristique des régions polaires. The aurora is a phenomenon characteristic of the Polar Regions.
L'accident s'est produit à ce croisement. The accident happened at that crossing.
Un climat humide est caractéristique de la péninsule. A humid climate is characteristic of the peninsula.
L'Allemagne a produit beaucoup de scientifiques. Germany produced many scientists.
Il parlait avec une douceur caractéristique des gens du Sud. He spoke with a softness characteristic of southerners.
Où l'accident s'est-il produit ? Where did the accident take place?
L'usine produit des milliers de bouteilles tous les mois. The factory produces thousands of bottles every month.
Ce produit est bon marché. This article is cheap.
Ce produit est marrant à utiliser. This product is fun to use.
Ça ne se produit pas. This is not happening.
Cette société produit des circuits intégrés. That company produces microchips.
Produit selon de stricts critères biologiques. Produced to strict organic standards.
Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière. Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
Savoir ce qui se produira est plus important que de savoir ce qui s'est produit. Knowing what will happen is more important than knowing what has happened.
Un jeune est venu prendre le nouveau produit. A young man came for the new product.
Il a expliqué comment l'accident s'est produit. He explained how the accident came about.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.