Usage examples of "connaître de nom" in French with translation to English

<>
Je le connais de nom. I know him by name.
Il n'est président que de nom. He is the president in name only.
Je ne le connais que de nom. I know him only by name.
Je le connais seulement de nom. I only know him by name.
Je le connais de nom, mais pas de visage. I know him by name, but not by sight.
Je suis un chat. Je n'ai pas encore de nom. I am a cat. I don't have a name yet.
Bien que j'aie très envie de connaître son nom, je suis trop timide pour aller lui demander. Even though I really want to know his name, I don't have enough courage, and I'm afraid to go ask.
L'affaire a fait connaître son nom. The matter made his name known.
J'ai avancé le nom de Paul comme candidat possible. I put Paul's name forward as a possible candidate.
Il semble nous connaître. He seems to know us.
Comment épelles-tu ton nom de famille ? How do you spell your family name?
Jim semble connaître l'art de faire des filles des amies. Jim seems to know the art of making friends with girls.
Quel est le nom de ce chien ? What's this dog's name?
Se connaître soi-même n'est pas simple. To know oneself is not easy.
Le nom de cet endroit nous dit quelque-chose. We are familiar with the name of the place.
Meg est curieuse de connaître tout sur le Japon. Meg is curious to know everything about Japan.
Les nazis on fait disparaître son nom des livres d'histoire. The Nazis wiped his name out of the history books.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques. In adolescence, I hated life and was continually on the verge of suicide, from which, however, I was restrained by the desire to know more mathematics.
Elle s'est agenouillée à côté de lui et lui a demandé quel était son nom. She knelt beside him and asked him what his name was.
Chokichi sentait vivement que les gens, à mesure qu'ils vieillissent, oublient entièrement les soucis que seuls les jeunes peuvent connaître et dont ils ont eux-mêmes fait l'expérience dans leur jeunesse ; et qu'ils prennent nonchalamment cette attitude facile où ils jugent durement les circonstances des jeunes de la nouvelle génération. Il sentait qu'il y avait réellement une distance irréconciliable entre les vieux et les jeunes. Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge harshly the circumstances of the young persons born of the next generation. He felt that there was truly an irreconcilable gap between the old and the young.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!