Sentence examples of "contenu du langage écrit" in French
J'ai trié trente-deux mille des phrases en chinois pour constituer une liste de phrases à l'attention des apprenants du langage.
I've sorted 32,000 of the sentences in Chinese to create a list of sentences for learners of the language.
Utilisez vos propres mots pour répéter le contenu du cours.
Use your own words to retell the content of the lesson.
La technologie numérique pour l'apprentissage du langage se met lentement mais sûrement en place.
Digital technology for language-learning is being slowly but surely set up.
On pensait auparavant que seuls les humains pouvaient user du langage.
People used to think that only humans could use language.
Condillac, avec le sensationnalisme, révolutionna le concept de l'esprit, faisant du langage et du geste les précurseurs des idées, faisant voler en éclats la conception de Locke du langage comme simple médium passif.
Condillac, with sensationalism, revolutionised the concept of mind, making language and gesture prior to ideas, shattering Locke's conception of language as a mere passive medium.
Il y a beaucoup d'hypothèses sur l'origine du langage, mais en fait personne ne sait vraiment.
There are lots of theories about the origins of language, but, in fact, no one really knows.
Ma connaissance de l'espéranto me permet de considérer plus profondément la fabrique et la fonction du langage.
My acquaintance with Esperanto enabled me to look deeper into the make-up and function of language.
Il y a un point de contrôle à la frontière où ils vérifient le contenu de votre coffre.
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky.
Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky.
Ceux qui ne croient pas que le latin est le plus beau langage du monde ne comprennent rien.
People that don't think Latin is the most beautiful language understand nothing.
Montre-moi le contenu de tes rayonnages de livres et je te dirai qui tu es.
Show me the content of your book shelves and I will tell you who you are.
Tom a écrit une lettre d'amour à Marie, mais elle ne l'a pas lue.
Tom wrote a love letter to Mary, but she didn't read it.
Interceptez le contenu inapproprié au moment où il est publié.
Stop inappropriate content the moment it is posted.
La tribu révère ses ancêtres et parle sa propre langue, et parle un langage inhabituel.
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert