Sentence examples of "dès le mardi matin" in French

<>
Es-tu libre le mardi ? Are you free on Tuesday?
Notre plan s'est mal goupillé dès le départ. Our plan went wrong from the beginning.
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, dès le neuvième siècle, soutenait que la raison est le guide exclusif de l'homme vers la vérité, une quête dans laquelle la révélation n'est d'aucun soutien. Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, already in the ninth century, held that reason is man's exclusive guide to truth, a quest in which revelation is of no help.
L'anglais est généralement enseigné dès le collège en France. English is usually taught in France from the junior high school.
Dès le jeune âge, les enfants apprennent à ostraciser ceux qui ne sont pas comme eux. From a young age children learn to ostracise those who aren't like them.
Tom a rencontré Marie à une fête et ce fut l'amour dès le premier regard. Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.
Notre plan est mal parti dès le début. Our plan went wrong from the beginning.
Dès le moment où il est arrivé, il n'arrêtait pas de demander quand est-ce qu'il pourrait partir chez lui. From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
Un livre qui ne vaut pas la peine d'être lu, ne vaut pas la peine d'être acheté dès le départ. A book not worth reading is not worth buying in the first place.
Le cours commence à 9 heures du matin, mais il est arrivé dès 8 heures. We start class at 9am, but he came as early as 8 o’clock.
Ce matin nous avons eu un froid rigoureux. We had a heavy frost this morning.
Dès qu'il a vu le policier, il s'est enfui. As soon as he saw a policeman, he ran away.
Sommes-nous déjà mardi ? Is it Tuesday already?
J'ai vu beaucoup d'oiseaux hier matin. Yesterday morning I saw many birds.
Dès qu'elle reçoit son salaire, elle le dépense en totalité. As soon as she got her salary, she spent it all.
Voyons-nous mardi. Lets meet on Tuesday.
Il a été occupé depuis ce matin. He has been busy since this morning.
Un faon peut se tenir debout dès qu'il nait. A baby deer can stand as soon as it is born.
La fête a été reportée à mardi. The party has been put off until next Tuesday.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.