Exemples d'utilisation de "de façon à ce que" en français
Je me suis levé tôt de façon à pouvoir attraper le premier train.
I got up early, so that I could catch the first train.
Le discours du Premier ministre était pensé de façon à susciter la colère des partis de l'opposition.
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
En premier lieu, nous devons faire attention à ce que nous mangeons et buvons.
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
Verrais-tu un inconvénient à ce que je rentre tôt à la maison ?
Would you mind if I went home early?
Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ?
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
Verriez-vous un inconvénient à ce que je boive le reste du lait ?
Would you mind if I drank the rest of the milk?
Ne t'attends pas à ce que je le fasse pour toi. C'est ton bébé.
Don't expect me to do it for you. It's your baby.
Verrais-tu un inconvénient à ce que je nage dans ta piscine ?
Would you mind if I swam in your pool?
Mon père s'est opposé à ce que j'aille au concert.
My father disapproved of my going to the concert.
Verrais-tu un inconvénient à ce que je regarde la télévision pendant un moment ?
Would you mind if I watched TV for a while?
Verrais-tu un inconvénient à ce que je mange un morceau de cette tarte ?
Would you mind if I ate a piece of this pie?
Il s'attendait à ce que la conversation dure longtemps.
He expected that their talk was going to be long.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité