Beispiele für die Verwendung von "depuis de nombreuses années" im Französischen
Un énorme déficit dans le budget fédéral empoisonne l'économie américaine depuis de nombreuses années.
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
La balance des paiements du Japon a affiché un énorme surplus depuis de nombreuses années.
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
Il mangea du riz deux fois par jour pendant de nombreuses années.
He ate rice twice a day for many years.
À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.
Il a mangé du riz deux fois par jour pendant de nombreuses années.
He ate rice twice a day for many years.
Il se serra la ceinture pendant de nombreuses années afin d'économiser de l'argent.
He pinched and scraped for many years to save money.
Le vieil homme servit le roi durant de nombreuses années.
The old man served the king for many years.
Certains groupes religieux mirent sur pied de gigantesques navires générationnels qui voyageaient en direction d'étoiles éloignées, à de nombreuses années du système solaire.
Some religious groups set up gigantic generational ships that travelled many years away from the Solar System to distant stars.
Il dût passer une vie misérable durant de nombreuses années.
He had to lead a miserable life for many years.
Elle lui a emprunté le livre il y a de nombreuses années et ne l'a toujours pas rendu.
She borrowed the book from him many years ago and hasn't yet returned it.
La température a été en dessous de zéro depuis de nombreux jours maintenant.
The temperature has been below zero for many days now.
La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies.
The battle was won at the price of many lives.
J'ai de nombreuses amies qui sont des locutrices natives.
I have many friends who are native speakers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung