Exemples d’usage de "doit" en français avec traduction en anglais

<>
Le courrier doit être ramassé. The post has to be collected.
Nick me doit dix dollars. Nick owes me ten dollars.
Cette phrase doit être révisée. This sentence has to be proofed.
Elle lui doit beaucoup d'argent. She owes him a lot of money.
Elle doit travailler les sciences. She has to study science.
Il doit son succès à la chance. He owes his success to good luck.
Il doit réparer l'horloge. He has to fix the clock.
Il doit son succès à la bonne fortune. He owes his success to good luck.
Un acteur doit mémoriser son texte. An actor has to memorize his lines.
Il doit beaucoup de son succès à son épouse. He owes much of his success to his wife.
L'un des deux doit partir. One of the two has to go.
Il doit à son père ce qu'il est aujourd'hui. What he is today he owes to his father.
L'une des deux doit partir. One of the two has to go.
La beauté de ce jardin doit plus à l'homme qu'à la nature. This beautiful garden owes more to art than to nature.
Quelqu'un doit payer la note. Someone has to pay the bill.
Il doit son succès à la fois à un travail acharné et à la chance. He owes his success both to working hard and to good luck.
Marie doit fabriquer ses propres vêtements. Mary has to sew her own clothes.
Comme c'est un homme de parole, il te paiera sûrement ce qu'il te doit. As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
On doit se plier aux circonstances. You have to adapt to circumstances.
Elle lui doit beaucoup d'argent mais elle ne sera probablement pas en mesure de le rembourser. She owes him a lot of money, but she probably won't be able to pay it back.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !