Beispiele für die Verwendung von "fermé pour cause d'inventaire" im Französischen
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption.
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
Plusieurs élèves se sont absentés de l'école pour cause de rhume.
Several students were absent from school because of colds.
Le juge s'est démis de l'affaire pour cause de conflit d'intérêt.
The judge recused himself from the case because of a conflict of interest.
La rencontre d'athlétisme a été reportée pour cause de pluie.
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.
Pour cause de brouillard, la circulation est temporairement suspendue.
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.
J'ai fermé la porte pour ne pas qu'ils nous entendent.
I closed the door so that they wouldn't hear us.
J'étais en retard pour l'école à cause d'un accident.
I was late for school on account of an accident.
La machine était trop compliquée pour que nous trouvions la cause du dérèglement.
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau.
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
La mise en cause pour assassinat a été reclassée en homicide.
The murder charge was reduced to manslaughter.
Les accidents de voiture sont la cause principale de décès pour les adolescents aux États-Unis d'Amérique.
Car accidents are the leading cause of death for teenagers in the United States.
"Trente dollars, c'est beaucoup pour cette petite pièce", pensa-t-il.
"Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.
C'était à cause de ma montre qui retardait de cinq minutes.
That was because my watch was five minutes slow.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme.
He was strong enough to help his father on the farm.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung