Sentence examples of "frappe" in French

<>
Frappe la balle avec la batte. He hit a ball with the bat.
Quelqu'un frappe à la porte. Someone is knocking on the door.
Le charme frappe la vue, le mérite conquiert l'âme. Charms strike the sight, but merit wins the soul.
On ne frappe pas un homme à terre. You don't kick a man when he's down.
Pandark frappe Vortarulo dans la tête avec une planche de bois. Pandark hits Vortarulo over the head with a 2-by-4.
Attends, quelqu’un frappe à ma porte. Hold on, someone is knocking at my door.
Dieu frappe de la main gauche, et caresse de la droite God strikes with the left hand, and strokes with the right
J'oubliai de fermer les volets avant que la tempête ne frappe. I forgot to shutter the windows before the storm hit.
Le bonheur de mai frappe à ta porte. May happiness knock on your door.
Le charme frappe la vue, mais le mérite triomphe de l'âme. Charms strike the sight, but merit wins the soul.
Que se passe-t-il lorsqu'une force effrénée frappe un objet immuable ? What happens when an unstoppable force hits an unmovable object?
Le bonheur de mai frappe à votre porte. May happiness knock on your door.
L’iaidō est une forme d'escrime qui frappe un attaquant d'un seul coup d'épée, rapidement dégainée de son fourreau, que l'on soit assis ou en déambulation. Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
J'ai lu quelque part que les animaux savent détecter un séisme avant qu'il ne frappe. I read somewhere that animals can sense an earthquake before it hits.
Frappe à la porte du cœur de quelqu'un. Knock on the door of one's heart.
Un tremblement de terre, 8,9 à l'échelle Richter, frappe le Japon et cause un immense tsunami. An earthquake, 8.9 on the Richter scale, hits Japan and causes a massive tsunami.
Il atterrit dans un jardin et frappe à la porte. He lands in a garden and knocks at the door.
J'ai lu quelque part que les animaux savent détecter un tremblement de terre avant qu'il ne frappe. I read somewhere that animals can sense an earthquake before it hits.
Frappe avant d'entrer dans la salle de bains, d'accord ? Knock when going to the bathroom, OK?
Je n'ai jamais imaginé que nous n'arriverions pas à la maison avant que la tempête ne frappe. I never for a moment imagined we wouldn't get home before the storm hit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.