Sentence examples of "les uns après les autres" in French

<>
Je vous écouterai tous, les uns après les autres. I'll hear all of you in turn.
Les voitures sont arrivées là-bas les unes après les autres. Cars arrived there one after another.
Nous vivons tous à moins de cinq minutes de marche les uns des autres. We all live within a five minutes' walk from each other.
Un démocrate auto-proclamé qui a la chance de vivre en démocratie, mais qui jure constamment après les politiciens sans s'engager lui-même en politique, n'a vraisemblablement pas compris le mot «Démocratie». A self-proclaimed democrat, who is lucky enough to live in a democratic country, but who constantly swears at politicians without committing himself to politics, has probably not understood the word "Democracy".
Il déprécie les autres pour se sentir important. He belittles others to make himself feel important.
Ce chien est dressé pour aboyer après les étrangers. This dog is conditioned to bark at strangers.
Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres. And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.
Brossez vos dents après les repas. Brush your teeth after meals.
Je trouvais difficile d'être gentil envers les autres. I found it difficult to be kind to others.
Je me brosse les dents après les repas. I brush my teeth clean after meals.
Ne comptez pas sur les autres. Don't rely on others.
Les examens ont lieu juste après les congés d'été. Exams are right after summer vacation.
Il pense qu'il est mieux que les autres. He thinks himself better than other people.
J'ai mal à l'estomac après les repas. My stomach aches after meals.
N'essaie pas de rejeter la fautes sur les autres. Don't try to find fault with others.
Les examens se tiennent juste après les vacances d'été. Exams are right after summer vacation.
Quelques œufs étaient bons, mais les autres étaient pourris. Some eggs weren't rotten, but the rest of them were.
Les femmes courent après les fous ; elles fuient les sages comme des animaux venimeux. Women chase crazy men; they flee from the wise ones as if they were poisonous beasts.
Il était disposé à travailler pour les autres. He was willing to work for others.
Prends ce remède après les repas. Take this medicine after meals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.