Sentence examples of "mais aussi" in French
Elle est non seulement belle mais aussi intelligente.
She is not only beautiful but also intelligent.
Lisa ne parle pas seulement anglais, mais aussi français.
Lisa speaks not only English but also French.
Il ne parle pas seulement anglais mais aussi allemand.
He can speak not only English but also German.
Non seulement parle-t-elle anglais, mais aussi allemand.
Not only does she speak English, but also German.
Elle n'était pas simplement belle mais aussi talentueuse.
She was not merely beautiful, but also talented.
Elle parle non seulement l'anglais mais aussi le français.
She can speak not only English but also French.
Ce livre n'est pas seulement intéressant, mais aussi instructif.
This book is not only interesting but also instructive.
Noriko a non seulement étudié l'anglais mais aussi l'allemand.
Mariko studied not only English but also German.
Il me donna non seulement de l'argent mais aussi des conseils.
He gave me not only advice but also money.
Son livre est célèbre non seulement en Angleterre mais aussi au Japon.
Her book is famous not only in England but also in Japan.
Le lotus n'a pas seulement une fleur, mais aussi un fruit.
The lotus has not just a flower but also a fruit.
Elle était non seulement belle mais aussi gentille avec tout le monde.
She is not only beautiful but also kind to everybody.
Son livre n'est pas seulement connu en Angleterre mais aussi au Japon.
His book is famous not only in England but also in Japan.
Bob ne joue pas que de la guitare mais aussi de la flûte.
Bob plays not only the guitar but also the flute.
Le roi n'a pas invité que nous, mais aussi plusieurs autres personnes.
The King invited not only us but also a lot of other people.
Non seulement elle mais aussi ses parents ont été invité à la fête.
Not only she but also her parents were invited to the party.
Il est temps non seulement d'égaliser les salaires des hommes et des femmes, mais aussi d'égaliser la responsabilité des tâches ménagères.
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
La relation entre l'Islam et l'Occident comprend des siècles de coexistence et de coopération, mais aussi de conflit et de guerres de religion.
The relationship between Islam and the West includes centuries of co-existence and cooperation, but also conflict and religious wars.
En principe, pas seulement chez les humains mais aussi chez les animaux, une « parade sexuelle » survient, consciemment ou inconsciemment, à l'égard des individus de sexe opposé.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert