Sentence examples of "malgré tout" in French

<>
Tu n'y crois peut-être pas, mais malgré tout c'est un fait. You may not believe it, but it is nonetheless true.
Elle le prit malgré tout son argent. She took him for all his money.
Malgré tout, la guerre n'était pas terminée. Still, the war was not over.
Malgré tout son succès, il n'est pas heureux. Despite all his fame, he is not happy.
Malgré tout son génie, il demeure aussi inconnu que jamais. For all his genius he is as obscure as ever.
Tout intelligent qu'il est, il peut malgré tout se tromper. Granted his cleverness, he may still be mistaken.
Malgré tout, je n'ai pas pu me résoudre à lui dire la vérité. I couldn't bring myself to tell her the truth.
Il n'a jamais dit merci malgré tout ce que j'ai fait pour lui. He never says thanks in spite of all that I've done for him.
Il renversa la bouteille et la secoua, mais malgré tout le miel n'en sortait pas. He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.
malgré tout nevertheless
Malgré toutes ses fautes, il est respecté par tout le monde. With all his faults, he is respected by everybody.
Malgré l'écriteau "Défense de fumer", l'homme qui dirigeait le bateau fumait tout le temps sans se gêner. Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
Après tout, il a réussi l'examen. After all, he succeeded in passing the exam.
Il est arrivé à l'heure malgré la pluie. He arrived on time in spite of the rain.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Il était encore furieux à propos de l'accident malgré les mots conciliants de sa femme. He was still mad about the accident despite his wife's conciliatory words.
Termine ça et envoie tout le truc sur mon téléphone. Finish that, and then send the whole caboodle to my cellphone.
Il n'est pas plus heureux malgré sa fortune. He is none the happier for his wealth.
Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle. In the course of the twentieth century all this changed.
Il ne voit pas très bien malgré ses lunettes. Even with his glasses, he doesn't see very well.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.