Sentence examples of "manuel du code des comptes" in French

<>
Après le dîner vient le temps des comptes. After dinner comes the reckoning.
Ajouter des commentaires rend la lecture du code plus facile. Adding comments makes reading the code easier.
Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu. Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect.
L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu. Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt.
Ajouter des commentaires rend le code plus facile à lire. Adding comments makes the code easier to read.
Il y a deux sortes de travail dans le monde : celui de la tête et celui des mains ; intellectuel et manuel. There are two kinds of work in the world--head work and hand work; mental and manual.
Des machines efficaces ont remplacé le travail manuel. Efficient machinery replaced manual labor.
Le code téléphonique pour l'Italie est +39. The country code for Italy is +39.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Vous devez lire le manuel avec attention. You must read the textbook closely.
Tu comptes beaucoup pour moi. You mean a lot to me.
Mais vous savez, il serait triste de collecter toutes ces phrases et de les garder pour nous. Parce qu'il y a tellement de choses qu'on peut faire avec elles. C'est pourquoi Tatoeba est ouvert. Notre code source est ouvert. Nos données sont ouvertes. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Reportez-vous au manuel d'instructions si vous avez besoin de réparer le réfrigérateur. Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
Commencez par faire les comptes. Start by doing the books.
Si vous voulez mettre votre bannière sur mon site, envoyez-moi juste le code. If you want to put your banner on my site, just send me the code.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Eh, où as-tu mis le manuel d'utilisation du système de navigation de la voiture ? Hey, where did you put the car navigation system's user's manual?
Cet achat est à porter sur les comptes de l'entreprise. The purchase is on the company's account.
Seriez-vous disposée à partager votre code avec moi ? Would you be willing to share your code with me?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.