Usage examples of "mauvais usage" in French with translation to English

<>
Il utilise bien les faisans qu'il chasse. Il a un usage pour chaque partie de l'oiseau. He makes good use of the pheasants he hunts. He has a purpose for every part of the bird.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. It goes without saying that smoking is bad for the health.
C’est pour mon usage personnel. It's for my personal use.
C'est un mauvais vent qui ne souffle rien de bon. It's an ill wind that blows no good.
Fais-en usage ou sépare-t-en. Use it or lose it.
Ce n'est pas aussi mauvais qu'il y paraît. It's not as bad as it seems.
Remettez bien le couteau à sa place après usage. After using the knife, please be sure to put it back where it was.
Comme les scientifiques ne cessent de le dire, il n'y a ni bon ni mauvais dans aucune découverte scientifique. As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
J'ai enfin trouvé un usage à cette vieillerie. I finally found a use for this old thing.
Aucun amour n'est mauvais, ni aucune prison agréable. No love is foul nor prison fair.
Puis-je faire usage de votre stylo ? Can I use your pen?
Tu as serré le mauvais client. You’ve got the wrong person.
Mon père fait bon usage de son temps. My father makes good use of his time.
Les grands hommes sont presque toujours de mauvais hommes, même lorsqu'ils exercent une influence et non une autorité. Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority.
Il fait bon usage de ses talents. He makes good use of his talents.
Comment distingues-tu le bon anglais du mauvais anglais ? How can you tell good English from bad English?
Nous avons besoin de faire usage de votre téléphone, c'est une urgence. We need to use your phone, it's an emergency.
En dépit du mauvais temps, je décidai de sortir. Regardless of the bad weather, I decided to go out.
Chacun appelle barbarie ce qui n'est pas de son usage. Each man calls barbarism whatever is not his own practice.
Ce qu'ils ont fait ensuite a été mauvais, même selon mes normes. What they did next was bad, even by my standards.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!