Sentence examples of "passage en contre-bas" in French

<>
Résumez ce passage en 200 mots. Sum up the passage within 200 words.
Faites attention à ne pas conduire en contre sens dans une rue à sens unique. Be careful not to drive the wrong way on a one-way street.
Il y a un passage secret. There's a secret passage.
C'est très bas. It's very low.
Il n'y a pas de honte à perdre contre un tel adversaire. There's no shame in losing to such a great player.
Formant une infrastructure d'informations, le réel impact de l'autoroute de l'information est une attente du développement de la nouvelle économie due au passage d'une industrie de matériel informatique tangible à une industrie de logiciels intelligents. Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Sarah était au plus bas pendant plusieurs semaines après le décès de sa mère. Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
L'écureuil avança contre le vent très fort. The squirrel advanced against the strong wind.
Ne mettez pas vos affaires dans le passage. Don't put your things in the passage.
Lorsque les vaches volent haut et les boeufs volent bas, c'est qu'il y a probablement une tornade. When the cow flies high and the ox flies low, there probably is a twister.
Je travaille dans la recherche contre le SIDA. I am engaged in AIDS research.
Libérez-lui le passage, s'il vous plaît. Please make way for him.
Les rameaux qui en donnent le plus sont ceux qui pendent le plus vers le bas. The boughs that bear most hang lowest.
Ses actes étaient dirigés contre l'humanité. What he did was against humanity.
Les révoltes d'esclaves perturbent le Passage du milieu. Slave revolts interfere with Middle Passage.
Quand le soleil de la culture est bas, même les nains projettent de longues ombres. When the sun of culture is low, even dwarfs will cast long shadows.
Elles n'ont rien contre. They have nothing against it.
Éloigne la chaise. Elle se trouve dans le passage. Please put the chair away. It is in the way.
Achète bas, vends haut ! Buy low, sell high.
La guerre est un crime contre l'humanité. War is a crime against humanity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.