Usage examples of "peu profonde" in French with translation to English

<>
L'eau est ici très peu profonde. The water here is very shallow.
Il sauta par-dessus le fossé peu profond. He leaped over the shallow ditch.
Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais sur moi. I gave him what little money I had with me.
La famille vivait dans une misère profonde. The family lived in the depths of misery.
Elle a un peu de pain. She has a little bread.
L'accident laissa une longue et profonde déchirure sur le côté de l'avion. The accident left a long, deep gash in the side of the airplane.
À l'époque, peu de gens pouvaient voyager à l'étranger. In those days, few people could travel abroad.
La philosophie de Hegel est si étrange que nul ne se serait attendu à ce qu'il puisse convaincre des hommes sains d'esprits de l'accepter, mais il l'a fait. Il l'a présentée d'une manière si obscure qu'ils ont dû croire qu'elle était profonde. Hegel's philosophy is so odd that no one would have expected him to be able to get sane men to accept it, but he did. He set it out with so much obscurity that people thought it must be profound.
Peu de gens admettent leurs erreurs. Few people will admit their faults.
Petit à petit l'eau devient moins profonde. Little by little the water gets shallower.
Peu d'étudiants arrivent à lire le latin. Few students can read Latin.
Avec la plus profonde tendresse, elle dit : «Tu vas bien ?» She said with deepest tenderness, "Are you all right"?
Ton discours manquait un peu de cohérence. Your speech lacked some consistency.
Sa voiture était immobilisée dans une neige profonde. His car was stuck in knee-deep snow.
Il reste un peu de vin au fond du verre. There is a little wine left in the bottom of the glass.
L'eau est ici la plus profonde. The water is deepest here.
J'ai un peu de temps, mais toujours pas beaucoup... I have some time, but never very much...
Prenez une profonde inspiration. Take a deep breath.
Nous avons été heureux de voir la ville, mais nous avons été un peu fatigués. We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
Prends une profonde inspiration, je te prie. Take a deep breath, please.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!