Exemplos de uso de "préavis en règle" em francês com tradução para o inglês

<>
En règle générale, l'histoire se répète. Generally speaking, history repeats itself.
La loi constitue une attaque en règle contre les droits des consommateurs. This legislation constitutes a full-fledged attack on consumer rights.
En règle générale, c'est l'été qu'il grêle. As a rule, hail falls in summer.
En règle générale, il est simple de critiquer mais difficile de faire des propositions alternatives. As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
En règle générale, il grêle l'été. As a rule, hail falls in summer.
En règle générale, je préfère les gens qui traitent ce genre de choses directement avec les personnes concernées. As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.
Il a démissionné sans préavis. He quit without notice.
Je ne peux faire aucune exception à la règle. I can except no one from the rules.
J'ai été licencié sans préavis. I was discharged without notice.
Une règle peut mesurer jusqu'à douze pouces de longueur. A ruler can measure something up to twelve inches in length.
Les intérimaires ont été renvoyés sans préavis. The short term contract employees were dismissed without notice.
Il y a des cas où la règle ne s'applique pas dans toute sa rigueur. There are cases where the rule does not hold good.
Les prix sont sujets à changement sans préavis. The prices are subject to change without notice.
Cette règle ne s'applique pas à l'affaire. This rule does not apply to the case.
Tom fut renvoyé sans préavis. Tom was dismissed without notice.
Dans tous les cas la règle s'applique dans toute sa rigueur. That rule holds good in all cases.
Ces annulations sans préavis sont vraiment pénibles. These cancellations without notice are a real pain.
Cette règle ne s'applique pas aux urgences. This rule doesn't apply to emergencies.
Expliquez-moi la règle, je vous prie. Please explain the rule to me.
La règle ne s'applique pas dans ce cas. The rule doesn't apply in this case.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!