Sentence examples of "prise" in French with translation "put on"

<>
J'ai pris du poids récemment. I've put on weight recently.
John a pris beaucoup de poids récemment. John has put on a lot of weight recently.
Tu as pris du poids, n'est-ce pas ? You've put on weight, haven't you?
Vous avez pris du poids, n'est-ce pas ? You've put on weight, haven't you?
J'ai pris un peu de poids l'année dernière. I put on a little weight last year.
Elle suit un régime de peur de prendre du poids. She is on a diet for fear that she will put on weight.
Elle prend toujours des airs, agissant comme si elle était reine. She's always putting on airs, acting as if she were Queen.
Elle prend toujours des airs, agissant comme si elle était une reine. She's always putting on airs, acting as if she were a queen.
Lorsqu'il a demandé qui avait cassé la fenêtre, tous les garçons ont pris un air innocent. When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.
Elle a suivi un régime les deux derniers mois car elle a pris trop de poids durant l'hiver. She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.