Usage examples of "question" in French with translation to English

<>
Le compromis est une question de temps. The settlement is a matter of time.
Il n'en est pas question. No way.
Ce fut juste une question de temps. It was just a matter of time
Il n'est pas question que je fasse ça. There's no way I'm going to do that.
C'était juste une question de temps. It was just a matter of time
Le lendemain matin elle me dit dans l'oreille: "Nous retournons à Paris ce soir. Il dit qu'il n'est pas question qu'il me laisse seule dans un endroit aussi triste. C'est ainsi." The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Ce ne fut qu'une question de temps. It was just a matter of time
Le lendemain matin elle me dit dans le creux de l'oreille: «Nous rentrons à Paris ce soir. Il dit qu'il n'est pas question qu'il me laisse seule dans un endroit aussi triste. C'est comme ça.» The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Ce n'était qu'une question de temps. It was just a matter of time
La moralité est principalement une question de savoir combien on peut résister à la tentation. Morality is mostly a matter of how much temptation you can withstand.
Là n'est pas la question. That's beside the point.
Je lui poserai la question demain. I will ask him about it tomorrow.
S'il vous plaît, considérez cette question. Please think about the problem.
C'est une question de bon sens. That's common sense.
L'opinion est partagée sur cette question. Opinion is divided on this point.
Ce n'est pas une question d'argent. This is not about money.
Posons la question au garçon qui habite à côté. Let's ask the boy who lives next door.
Le fidèle cœur ne doit jamais être remis en question. A true heart should never be doubted.
Elle se disputa avec lui sur une question d'argent. She argued with him about money.
Elle s'est disputée avec lui sur une question d'argent. She argued with him about money.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!