Beispiele für die Verwendung von "queue de rat" im Französischen

<>
Lui, c'est le genre de personne que l'on pourrait qualifier de rat de bibliothèque. He is what you might call a bookworm.
La petite sirène gémit et regarda tristement sa queue de poisson. The little mermaid sighed and looked sadly at her fish tail.
Il est rond comme une queue de pelle. He's as drunk as a fiddler.
Elle est toujours en queue de classe. She is always at the bottom of the class.
Peux-tu faire un nœud dans une queue de cerise avec ta langue ? Can you tie a cherry stem into a knot with your tongue?
Je me suis servi d'un ruban pour me faire une queue de cheval. I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.
Il se tenait au bout de la queue. He stood at the end of the line.
Le rat a été tué par Tom avec un bâton. The rat was killed by Tom with a stick.
Juste comme s’il s’agissait de ma queue, où que j’aille, il ira. Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too.
On attrapa le coupable comme un rat au piège. The culprit is caught like a rat in a trap.
Il raconta au patron une histoire sans queue ni tête disant qu'il était malade et avait besoin de jours de congé. He told the boss some cockamamie story about being sick and needing days off from work.
On pouvait voir la forme oblongue du rat tandis qu'il passait le long du gosier du serpent. You could see the oblong shape of the rat as it passed down the snake's gullet.
Quand on parle du loup, on en voit la queue. Speak of angels and you hear their wings.
Un rat a fait un trou dans le mur. A rat chewed a hole in the wall.
Au cimetière, est dressée une statue d'un serpent qui se mord la queue. In the cemetery, there is a statue of a snake biting its own tail.
Le rat, jusqu'à maintenant il était mon copain et maintenant il est parti et il m'a trahi. This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.
Les chiens remuent la queue et les chats fouettent la leur. Dogs wag their tails and cats swish theirs.
Un rat traversa la route. A rat ran across the road.
Il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion. Better to be the head of a dog than the tail of a lion.
Une chauve-souris est autant un oiseau qu'un rat peut l'être. A bat is no more a bird than a rat is.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.