Sentence examples of "quitter emploi" in French

<>
Elle l'a persuadé de quitter son emploi. She talked him into quitting his job.
Quitter son emploi en fanfare est cathartique, mais est-ce la chose à faire ? Quitting one's job in a big way is cathartic but is it the right thing to do?
Elle l'a pressé de quitter son emploi. She pressured him to quit his job.
Maintenant que tu as décidé de quitter ton emploi, tu as l'air heureux. Now that you've decided to quit your job, you look happy.
Je vais quitter mon emploi actuel. I am going to leave my present job.
Elle l'a prié de ne pas quitter son emploi. She asked him to not quit his job.
Maintenant que tu as décidé de quitter ton emploi, tu as l'air heureuse. Now that you've decided to quit your job, you look happy.
Es-tu sûre que tu veux quitter ton emploi ? Are you sure that you want to quit your job?
Es-tu sûr que tu veux quitter ton emploi ? Are you sure that you want to quit your job?
J'ai décidé de quitter mon emploi à la fin de ce mois. I've decided to quit my job at the end of this month.
Elle le pria de ne pas quitter son emploi. She asked him to not quit his job.
Penses-tu sérieusement à quitter ton emploi ? Are you seriously thinking about quitting your job?
Elle le pressa de quitter son emploi. She pressured him to quit his job.
Maintenant que vous avez décidé de quitter votre emploi, vous avez l'air heureux. Now that you've decided to quit your job, you look happy.
Êtes-vous sûr que vous voulez quitter votre emploi ? Are you sure that you want to quit your job?
Pensez-vous sérieusement à quitter votre emploi ? Are you seriously thinking about quitting your job?
Maintenant que vous avez décidé de quitter votre emploi, vous avez l'air heureuse. Now that you've decided to quit your job, you look happy.
Êtes-vous sûre que vous voulez quitter votre emploi ? Are you sure that you want to quit your job?
Il serait malavisé, voire stupide, de quitter ton premier emploi après seulement six mois. It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.
Politicien, c'est un emploi de merde, mais bizarrement, aucun ne veut jamais le quitter. Apparemment, c'est trop bandant. Politician, it is a shitty job, but strangely enough nobody ever wants to quit. Apparently, it is too much of a turn-on.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.