Sentence examples of "roue autour de la jambe" in French

<>
Elle a senti quelque chose lui grimper le long de la jambe. She felt something crawl up her leg.
Les planètes plus petites flottant autour de la planète Jupiter lui rappelaient les gardes qui entourent un roi quand il se déplace dehors, et Kepler les appela des satellites. The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Elle sentit quelque chose lui grimper le long de la jambe. She felt something crawl up her leg.
C'est un peu serré autour de la gorge. This is a bit too tight around my neck.
Il a été opéré de la jambe gauche. He had an operation on his left leg.
Les vrilles de la plante s'enroulent lentement autour de la barrière. Tendrils from the plant are slowly wrapping themselves around the fence.
Hé toi ! Ne cours pas autour de la piscine ! Hey, you! No running by the pool!
Ils s'assirent autour de la table pour jouer aux cartes. They sat around the table to play cards.
J'ai navigué autour de la Méditerranée dans une goélette quand j'avais dix-sept ans, déclama-t-elle lentement et soigneusement. "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
Nous avons joué autour de la ferme. We played around the farm.
Près d'un milliard de personnes autour de la planète manque d'un accès à de l'eau propre et saine. Nearly one billion people around the globe lack access to clean, safe water.
J'avais un peu de temps de libre, alors j'ai flâné autour de la ville. I had some free time, so I wandered around town.
Tom croit que le Soleil tourne autour de la Terre. Tom thinks that the sun revolves around the earth.
Comme je m'ennuyais, je me suis promené autour de la ville. I was bored, so I wandered around town.
Avec le développement des réseaux, une quantité énorme et sans précédent de messages vole autour de la planète. With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
Des milliers de satellites orbitent autour de la Terre. Thousands of satellites orbit around the earth.
Il enroula un bandage autour de la blessure. He wound a bandage around the wound.
Ils se réunirent autour de la cheminée. They gathered about the fireplace.
Je m'ennuyai, alors j'ai flâné autour de la ville. I was bored, so I wandered around town.
Il y a une clôture autour de la maison. There is a fence around the house.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.