Sentence examples of "s'être en garde" in French

<>
Il me mit en garde contre la traversée de la route à cet endroit. He warned me against crossing the road at that point.
Mon professeur m'a mis en garde de ne pas refaire ça. My teacher warned me not to do it again.
Il pénétra dans la banque, déguisé en garde. He entered the bank disguised as a guard.
Elle a ignoré toutes mes mises en garde. She ignored all my warnings.
Je le mis en garde de ne pas être en retard. I cautioned him against being late.
Tom n'oubliait pas ma mise en garde. Tom was mindful of my warning.
Elle a obtenu que ma mère garde le bébé. She had my mother take care of the baby.
Je jouissais de beaucoup de bon sens lorsque j'étais jeune mais cela semble s'être essoufflé. I had a lot of gumption when I was young but now it seems to have all petered out.
Garde la turne pendant que je suis parti. Hold down the fort while I'm gone.
Il prétendit s'être projeté de manière astrale vers une planète éloignée, constituée de jungle, dans la galaxie d'Andromède. He claimed to have astrally projected himself to a remote jungle planet in the Andromeda galaxy.
Je ne suis pas de garde, demain. I am off duty tomorrow.
Il n'y a guère de gens qui ne soient honteux de s'être aimés quand ils ne s'aiment plus. There are few who are not embarrassed to have been in love once they don't love each other anymore.
Cela pourrait être un piège, ne baissez pas la garde. It could be a trap; don't let your guard down.
Le navire abaissa sa passerelle après s'être mis à quai. The ship lowered its gangway after docking.
Il garde sa chambre propre. He keeps his room clean.
Je ne peux lui pardonner de s'être comporté comme cela. I can't forgive him for behaving like that.
Garde un œil sur cette mallette. Keep an eye on this suitcase.
Sa santé a l'air de s'être considérablement améliorée dernièrement. Her health seems to have improved considerably of late.
Garde un œil sur les filles. Keep an eye on the girls.
"-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?" "-Non, je l'ignore", répondis-je au détective. Tout en regardant par la fenêtre, il lança : "-Hé, sais-tu quel genre d'arbre il vient de rompre ?" "-Hum, on dirait un Cephalotaxus", dit la voix d'une jeune femme. Après s'être redressé sur son siège, le détective me demanda à nouveau : "-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?" "Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice of a young woman. After straightening himself in his seat, the detective asked me one more time: "Do you know what kind of tree you just broke?"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.