Sentence examples of "s'intervenir auprès" in French

<>
J'ai entendu dire qu'il avait toute une réputation auprès des connaisseurs de café. I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
Tom devint populaire auprès des adolescents dès qu'il fit ses débuts à l'écran. Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
Elle s'assit auprès de lui et écouta tranquillement. She sat next him and listened quietly.
Elle était assise auprès de lui, les yeux fermés. She sat next him with her eyes closed.
Tom devint populaire auprès des adolescentes dès qu'il fit ses débuts à l'écran. Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
Je pense que tu devrais t'excuser auprès d'elle. I think that you ought to apologize to her.
Les sondages d'opinion auprès du public sont des baromètres de la confiance dans le gouvernement. Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
Tu devrais t'excuser auprès d'elle d'avoir été grossier. You should apologize to her for having been rude to her.
Le hall d'exposition de notre société a été un succès auprès des dames. Our company's showroom was a hit with the ladies.
Le film est populaire auprès des jeunes gens. The movie is popular with young people.
Je dois m'excuser auprès d'Ann. I must apologize to Ann.
Tu devrais t'excuser auprès d'elle. You should apologize to her.
Ce chanteur est très populaire auprès des jeunes. This singer is very popular with young people.
Elle est populaire auprès des autres filles. She is popular with other girls.
J'ai ouï dire que ce produit avait toute une réputation auprès des connaisseurs de café. I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
Tu ferais mieux de prendre conseil auprès d'un médecin. You had better ask the doctor for advice.
Tu devrais t'excuser auprès d'elle d'être grossier. You should apologize to her for being rude.
L'ambiance retro de ce café est un succès auprès des jeunes. The retro feel of this cafe is a hit with young people.
Elle s'est assise auprès de lui et a écouté tranquillement. She sat next him and listened quietly.
Le film est populaire auprès des jeunes. The movie is popular with young people.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.