Sentence examples of "seuls" in French with translation "only"
Seuls quelques émissions de télévision sont dignes d'intérêt.
Only a few TV programs are worth watching.
On pensait auparavant que seuls les humains pouvaient user du langage.
People used to think that only humans could use language.
Seuls les membres du club sont autorisés à utiliser cette pièce.
Only members of the club are entitled to use this room.
Aristote et Descartes sont les seuls philosophes qui soient plus intelligents que leurs disciples.
Aristotle and Descartes are the only philosophers who are smarter than all of their disciples.
Seuls ceux qui se risqueront à aller trop loin saurons jusqu'où on peut aller.
Only those who risk going too far will know how far one can go.
Cela montre que l'anglais n'est plus maintenant la langue des seuls habitants de l'Angleterre.
It shows that English is no longer the language only of the people of England.
C'est une de ces opinions si absurdes que seuls des hommes très savants pourraient l'adopter.
This is one of those views which are so absurd that only very learned men could possibly adopt them.
Je pensais que seuls les ours hibernaient, mais l'institutrice a dit que les tortues le font aussi.
I used to think that only bears hibernate, but the teacher said that turtles do as well.
Cette espèce de cervidé est tellement insaisissable que seuls deux individus ont jamais été photographiés dans la nature.
This species of deer is so elusive that only two have ever been photographed in the wild.
À l'heure actuelle, les utilisateurs standard ne peuvent pas supprimer de phrases, seuls les gestionnaires du corpus le peuvent. Nous ajouterons un de ces jours la possibilité pour les utilisateurs de supprimer leurs propres phrases, mais pour l'instant, si vous voulez faire supprimer une phrase, ajoutez un commentaire sur la phrase demandant la suppression et expliquez pourquoi vous voudriez la supprimer.
At the moment, normal users cannot delete sentences, only corpus maintainers can. We will someday add the possibility for users to delete their own sentences, but in the meantime, if you want to have a sentence deleted, add a comment on the sentence asking for deletion and explain why you'd like to delete it.
Chokichi sentait vivement que les gens, à mesure qu'ils vieillissent, oublient entièrement les soucis que seuls les jeunes peuvent connaître et dont ils ont eux-mêmes fait l'expérience dans leur jeunesse ; et qu'ils prennent nonchalamment cette attitude facile où ils jugent durement les circonstances des jeunes de la nouvelle génération. Il sentait qu'il y avait réellement une distance irréconciliable entre les vieux et les jeunes.
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge harshly the circumstances of the young persons born of the next generation. He felt that there was truly an irreconcilable gap between the old and the young.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert