Sentence examples of "signe distinctif" in French

<>
Il a accepté ma présence d'un signe de la tête. He acknowledged my presence with a nod.
Il nous fit signe de nous arrêter et de prendre un moment de repos. He made a motion that we stop and rest awhile.
Je lui ai fait signe de s'approcher. I signed for him to approach.
À l'aide d'une lampe-torche, le policier fit signe à la voiture de s'arrêter. Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.
Je ne comprends pas la signification de ce signe. I can't understand this sign's meaning.
On connaît maintenant l'origine scientifique du tonnerre, et le peuple ne croit plus qu'il s'agit d'un signe que les dieux sont en colère contre eux, alors le tonnerre est un peu moins épeurant. Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
Pensez-vous que son silence est signe de culpabilité ? Do you think his silence denotes guilt?
Un signe qu'on a affaire à une célébrité est souvent que son nom vaut plus que ses services. A sign of a celebrity is often that his name is worth more than his services.
Une conscience pure est un signe indubitable de mauvaise mémoire. A clear conscience is the sure sign of a bad memory.
Nous répandons du sel en signe de purification. We sprinkle salt for purification.
Elle nous fit signe de la main. She waved her hand to us.
Un homme cria quelque chose en faisant signe de la main. A man shouted something, waving his hand.
Signe ici. Sign here.
Père me fit signe de quitter la pièce. Father gestured to me to leave the room.
Ce n'est pas bon signe. This is not a good sign.
Dieu envoya un signe. God sent a sign.
Signe juste ici. Just sign here.
Il me fit signe de la tête en passant. He nodded to me as he passed.
Douter de soi est le premier signe d'intelligence. To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Vous n'êtes pas un vrai mathématicien à moins que vous ne froissiez un morceau de papier tous les vingt minutes en signe d'exaspération, regardiez en l'air et sembliez mettre en question jusqu'à votre propre existence. You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.