Sentence examples of "telle" in French with translation "like"

<>
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Je ne supporte pas une telle horrible sueur. I can't stand an awful sweat like this.
Il vous est inhabituel de faire une telle chose. It's unusual for you to do something like that.
J'ai été stupide de faire une telle erreur. I was stupid to make a mistake like that.
Penses-tu qu'une telle chose va se reproduire ? Do you think something like that will repeat itself?
Tu n'aurais pas dû lui dire une telle chose. You ought not to have said a thing like that to him.
Il est normal que Yoko ait dit une telle chose. It's unsurprising that Yoko would have said something like that.
Je vous assure qu'une telle erreur ne se reproduira plus. I assure you that an error like this will never happen again.
J'aimerais vraiment savoir pourquoi il a fait une telle chose. I would really like to know why he did such a thing.
Je n'ai jamais pensé que je trouverais une femme telle que vous. I never thought I would find a woman like you.
Je ne peux pas me permettre de louer une telle maison à Tokyo. I can't afford to rent a house like this in Tokyo.
Je pense qu'il est improbable qu'une telle situation se reproduise jamais. I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
Je n'arrive pas à croire que vous ayez vraiment fait une telle chose. I can't believe you actually did something like that.
Je n'arrive pas à croire que tu aies vraiment fait une telle chose. I can't believe you actually did something like that.
Il disait que j'étais son ennemi juré. Comment sommes-nous arrivés à une telle situation? He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
Mon Dieu ! Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir dans une telle situation. Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this.
Vénus est pareille à l'enfer. Sa température de surface, telle une fournaise, s'élève à plus de quatre-cent-cinquante degrés Celsius. Venus is like Hell. The oven-like surface temperature hovers over 450 degrees Celsius.
La traduction est telle une femme. Si elle est belle, elle ne sera pas fidèle ; si elle est fidèle, elle ne sera certainement pas belle. Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.
Bernard de Chartres avait l'habitude de dire que nous sommes comme des nains sur les épaules de géants, de telle manière que nous pouvons voir davantage qu'eux, et des choses à plus grande distance, non pas en vertu d'une quelconque acuité visuelle de notre part, ou une quelconque particularité physique, mais parce que nous sommes portés haut et soulevés par leur taille géante. Bernard of Chartres used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried high and raised up by their giant size.
C'est tel que je l'espérais. That's what I expected it to be like.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.