Sentence examples of "tenir commandes" in French

<>
C'est meilleur marché si tu les commandes à la douzaine. It's cheaper if you order these by the dozen.
On doit tenir ses promesses. One must keep one's promises.
Les étudiants prirent les commandes de la campagne contre la pollution. Students took the lead in the campaign against pollution.
Tu dois tenir compte du fait qu´il est trop jeune. You must take into account the fact that he is too young.
Ce n'est pas toi qui commandes, ici ! You don't give orders here.
Je veux juste lui tenir la main. I just want to hold her hand.
C'est moins cher si tu les commandes par douze. It's cheaper if you order these by the dozen.
Peux-tu tenir le délai ? Can you make the deadline?
C'est meilleur marché si tu les commandes par douze. It's cheaper if you order these by the dozen.
Essaie de le tenir en échec. Try to keep it down.
Des mauvaises personnes sont aux commandes de la nation. Bad people are at the helm of the nation.
On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne sont pas en mesure de contrôler. You shouldn't hold people accountable for things they can't control.
Nous prenons les commandes par téléphone. We take telephone orders.
Les cuillères fendues ont un rôle particulier dans le rituel de l'absinthe. Elles sont utilisées pour tenir un morceau de sucre au-dessus d'un verre tandis qu'on le dissout dans sa boisson à l'aide d'eau froide. Slotted spoons have a particular role in the traditional absinthe ritual. They are used to hold a sugar cube over a glass as one dissolves it into her drink with cold water.
C'est moins cher si tu les commandes à la douzaine. It's cheaper if you order these by the dozen.
Nous devons tenir compte de sa mauvaise santé. We must allow for her poor health.
Le panneau de commandes de l'instrument a une disposition très ergonomique. The instrument panel has a very ergonomic layout.
Si je change de note, je ne peux pas tenir la hauteur. Il est préférable que nous partions sur la note d'origine et que je chante une octave plus basse. If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.
Même si tu es occupé, tu devrais tenir ta promesse. Even if you are busy, you should keep your promise.
Je suis fier de le tenir pour ami. I'm proud to have him as a friend.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.