Sentence examples of "tenir responsable" in French

<>
Ce n'est pas seulement toi qui es responsable de cela, mais moi aussi. Not only you but I am responsible for it.
On doit tenir ses promesses. One must keep one's promises.
Vous êtes responsable des résultats. You are responsible for the result.
Tu dois tenir compte du fait qu´il est trop jeune. You must take into account the fact that he is too young.
Tom est un conducteur responsable. Tom is a responsible driver.
Je veux juste lui tenir la main. I just want to hold her hand.
Elle le rendit responsable de tous ses problèmes. She blamed him for all her problems.
Peux-tu tenir le délai ? Can you make the deadline?
Il refuse de croire que l'un de mes frères est responsable de la mort de mon père. He refuses to believe that one of my brothers is responsible for my father's death.
Essaie de le tenir en échec. Try to keep it down.
Elle l'a rendu responsable de tous ses problèmes. She blamed him for all her problems.
On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne sont pas en mesure de contrôler. You shouldn't hold people accountable for things they can't control.
Êtes-vous responsable de cette pagaille ? Are you responsible for this mess?
Les cuillères fendues ont un rôle particulier dans le rituel de l'absinthe. Elles sont utilisées pour tenir un morceau de sucre au-dessus d'un verre tandis qu'on le dissout dans sa boisson à l'aide d'eau froide. Slotted spoons have a particular role in the traditional absinthe ritual. They are used to hold a sugar cube over a glass as one dissolves it into her drink with cold water.
Le proviseur de la faculté dont le nom est Mademoiselle Baker, a en son titre de responsable administratif une place réservée dans le parking pour sa petite voiture. The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
Nous devons tenir compte de sa mauvaise santé. We must allow for her poor health.
Tu es responsable de ce que tu as fait. You are responsible for what you have done.
Si je change de note, je ne peux pas tenir la hauteur. Il est préférable que nous partions sur la note d'origine et que je chante une octave plus basse. If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.
Je ne suis pas responsable de ce que Tom a fait. I'm not responsible for what Tom did.
Même si tu es occupé, tu devrais tenir ta promesse. Even if you are busy, you should keep your promise.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.