Sentence examples of "tous ces" in French

<>
Cette boîte doit être assez grande pour tous ces livres. This box must be large enough for all these books.
Tous ces livres sont les miens. All these books are mine.
Je passerai au moins deux heures à emballer tous ces cadeaux de Noël. I'll spend at least two hours wrapping all these Christmas presents.
Un jour, tous ces livres vaudront leur pesant d'or. All these books will be worth their weight in gold someday.
Tous ces films sont ennuyeux. All the films are boring.
De tous ces livres, celui-ci est de loin le meilleur sur la Chine. Of all these books, this is by far the best on China.
C'est fou, tous ces gens qui traversent la rue alors que le feu est rouge. It's amazing that so many people cross this street when the light is red.
Si ce n'avait été par ta stupidité, nous n'aurions jamais eu tous ces ennuis. If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.
Tous ces oeufs ne sont pas frais. Not all of these eggs are fresh.
Je n'ai pas lu tous ces livres. I haven't read all of these books.
Tous ces dégâts sont le résultat de la tempête. All this damage is the result of the storm.
Je sais qu'il est hautement improbable que nous soyons en mesure de vendre tous ces trucs. I know that it is highly unlikely that we'll be able to sell all this stuff.
Tous ces articles sont "Duty Free". These articles are exempt from "Droits de douane".
Je suis désolé de t'amener tous ces ennuis. I'm sorry to put you to all these troubles.
Si ce n'avait été par votre stupidité, nous n'aurions jamais eu tous ces ennuis. If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.
Tous ces livres sont à moi. All these books are mine.
Quelle nuisance pour vous d'avoir à procéder à tous ces changements ! What a nuisance for you, having to make all these changes.
Tous ces talents nous sont attribués par transmission génétique ; nous les recevons au moyen des gènes que nous héritons de nos parents. All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.
Il a résolu tous ces problèmes avec facilité. He solved all those problems with ease.
Je suis désolé de te créer tous ces soucis. I'm sorry to cause you all this trouble.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.