Sentence examples of "triste mine" in French

<>
Si tu fais triste mine dans ce métier, les clients ne viendront pas. In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
J'ai eu par elle un morceau de mine pour mon porte-mine. I got a piece of lead for my mechanical pencil from her.
Je pense qu'il est triste de ne pas avoir amis. I think it's sad to have no friends.
Une encyclopédie est une mine d'informations. An encyclopedia is a mine of information.
Après avoir entendu la triste nouvelle, elle s'effondra en larmes. After hearing the sad news, she broke down in tears.
Tom et Marie travaillaient dans une mine de charbon lorsqu'ils étaient enfants. Tom and Mary worked in a coal mine as children.
Le monde serait bien triste si tu n'étais pas là. What a lonely world it would be with you away!
Je ferai mine de coopérer. I'll play along.
En entendant la triste nouvelle, elle fondit en larmes. Hearing the sad news, she collapsed in tears.
Mon dictionnaire d'allemand est une mine de mots étranges et enchanteurs. My German dictionary is a treasure trove of strange and enchanting words.
Mon chat semble triste. My cat looks sad.
J'achète l'argent à un homme qui possède une mine. I buy my silver from a man who has a mine on his property.
Mais vous savez, il serait triste de collecter toutes ces phrases et de les garder pour nous. Parce qu'il y a tellement de choses qu'on peut faire avec elles. C'est pourquoi Tatoeba est ouvert. Notre code source est ouvert. Nos données sont ouvertes. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Il a fait mine de me parler mais n'a rien dit. He made as if to speak to me but said nothing.
Pendant toute la journée, mon père a été triste, car il a perdu son porte-monnaie. My father was sad for the whole day as he had lost his wallet.
Il a été tué par une mine. He was killed by a land mine.
Il était si triste qu'il en est presque devenu fou. He was so sad that he almost went mad.
Il s'en alla la mine dépitée. He walked away with a sad look on his face.
Ne sois pas triste pour ça. Dans la vie il y a des hauts et des bas. Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.
Il me regarda avec une drôle de mine. He looked at me with a strange expression.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.