Sentence examples of "voulait" in French

<>
Que pensez-vous qu'il voulait dire par là ? What do you think he meant by that?
Que penses-tu qu'il voulait dire par là ? What do you think he meant by that?
Je ne pouvais m'expliquer ce qu'il voulait dire par 'megafeps'. I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.
Le traducteur se trouvait dans l'impossibilité d'expliquer ce qu'il voulait dire. The translator found it impossible to explain what he meant.
C'est seulement à ce moment que j'ai compris ce qu'il voulait dire. Only then did I realize what he meant.
Il voulait désespérément s'échapper. He was desperate to escape.
Elle leva le poing, comme si elle voulait me frapper. She raised her fist as if to hit me.
Mon bébé s'est mis à pleurer, il voulait téter. My baby began crying, asking for milk.
Ne sois pas aussi dure avec elle. Elle voulait bien faire. Don't be so hard on her. She meant well.
Ne sois pas aussi dur avec elle. Elle voulait bien faire. Don't be so hard on her. She meant well.
Il était hésitant à révéler ce qu'il voulait vraiment dire. He was reluctant to reveal what he really meant.
Ne soyez pas aussi dure avec elle. Elle voulait bien faire. Don't be so hard on her. She meant well.
Ne soyez pas aussi dur avec elle. Elle voulait bien faire. Don't be so hard on her. She meant well.
Elle ne voulait pas blesser quelqu'un en faisant cette remarque. She didn't mean to offend anyone with her remark.
Elle était davantage endettée qu'elle ne voulait bien l'admettre. She was further in debt than she was willing to admit.
Comme le voulait la coutume à cette époque, il s'est marié jeune. As was the custom in those days, he married young.
Ses pieds étaient découverts, ainsi que le voulait la coutume de l'époque. Her feet were bare, as was the custom in those days.
Il travaillait d'autant plus dur qu'il voulait être apprécié de son professeur. He studied all the harder for being praised by his teacher.
Il s'est tellement excité que ce qu'il racontait ne voulait rien dire. He became so excited that what he said made no sense at all.
Ce n'est que depuis hier que j'ai compris ce qu'elle voulait vraiment dire. It was only yesterday that I realized what she really meant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.