Sentence examples of "étant donné que" in French
Une grande quantité de climatiseurs a été vendue étant donné que la température est élevée.
Eine große Menge von Klimaanlagen ist verkauft worden, da die Temperatur hoch ist.
Ben c'est très surprenant pour moi étant donné que je l'ai appris différemment.
Tja, für mich sehr überraschend, da ich es anders gelernt habe.
Étant donné que ma copine est plutôt casanière, je n'ai été cet été ni à la mer ni à la montagne.
Da meine Freundin es lieber häuslich mag, war ich diesen Sommer weder am Meer noch in den Bergen.
De nos jours on ne trouve plus de trésors, étant donné que les gens gardent leurs valeurs dans un coffre-fort et plus dans des boîtes aux trésors.
Heutzutage findet man keine Schätze mehr, da die Leute ihren Schmuck im Tresor aufbewahren und nicht mehr in der Schatzkiste.
Étant donné que la plupart des locuteurs de l'espéranto ont appris la langue par eux-mêmes, l'Internet en général et des sites web tels que www.lernu.net en particulier, ont été une bénédiction pour la langue.
Da die meisten Esperantosprecher die Sprache im Selbststudium gelernt haben, war das Internet generell, und besonders Seiten wie www.lernu.net, ein Segen für die Sprache.
Étant donné qu'il n'y avait pas de taxis, nous sommes rentrés à pied.
Da keine Taxis da waren, sind wir zu Fuß zurückgekehrt.
Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais sur moi.
Ich habe ihm das wenige Geld, das ich bei mir hatte, gegeben.
J'ai donné au garçon le peu d'argent que j'avais.
Ich gab dem Jungen das wenige Geld, das ich hatte.
Étant revenu à la maison, je remarquai que j'avais perdu mon argent.
Als ich nach Hause zurückkam, merkte ich, dass ich mein Geld verloren hatte.
Ne me gâche pas mon plaisir après tout le mal que je me suis donné.
Verdirb mir nicht mein Vergnügen nach der ganzen Mühe, die ich mir gemacht habe.
Ne fais rien que tu ne veuilles pas qu'on te voie faire en étant mort.
Tue nichts, wobei du nicht tot erwischt werden möchtest.
Étant mariée à un professeur d'anglais, elle peut prendre des leçons gratuites.
Weil sie mit einem Englischlehrer verheiratet ist, kann sie umsonst Englisch lernen.
Je trouve que le lexique de Tatoeba manque furieusement de sexe.
Ich finde, dass es dem Tatoebawortschatz brutal an Sex mangelt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert