Sentence examples of "Finalement" in French

<>
Translations: all43 schließlich24 letztendlich3 other translations16
Peut-être as-tu finalement raison. Vielleicht hast du am Ende doch Recht.
J'ai finalement arrêté de fumer. Ich habe endlich aufgehört zu rauchen.
J'ai finalement terminé le travail. Endlich habe ich die Arbeit fertiggestellt.
Finalement il n'est pas venu. Er ist tatsächlich nicht gekommen.
Nous avons finalement atteint notre destination. Endlich haben wir unser Ziel erreicht.
Elle s'endormit finalement comme une bienheureuse. Am Ende schlief sie selig ein.
J'ai finalement obtenu le permis de conduire. Ich erlangte endlich einen Führerschein.
Finalement, j'ai moi aussi retrouvé ma tranquillité. Endlich fand auch ich meine Ruhe wieder.
On mit finalement un terme à la guerre. Der Krieg wurde endlich zu einem Ende gebracht.
Vous avez finalement réussi à trouver un emploi. Sie haben es endlich geschafft, Arbeit zu finden.
Mon ami a finalement liquidé toutes ses dettes. Mein Freund hat endlich seine ganzen Schulden getilgt.
Nous sommes finalement arrivés au bout. Nous pouvons maintenant nous détendre. Endlich haben wir alles geschafft. Wir können uns nun entspannt zurücklehnen.
Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile. Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.
J'essayai depuis longtemps, j'ai finalement réussi aujourd'hui : j'ai divisé par zéro. Lange habe ich es versucht, heute ist es endlich gelungen: Ich habe durch null geteilt.
J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important. Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
Combien de temps devons-nous encore attendre l'émancipation masculine ? Et vivrons-nous après cela finalement dans une société juste, ou bien les femmes seront-elles alors de nouveau défavorisées jusqu'à leur émancipation suivante ? Wie lange müssen wir noch auf die Emanzipation der Männer warten? Und werden wir nach ihr endlich in einer gerechten Gesellschaft leben, oder werden dann wieder die Frauen benachteiligt sein bis zu deren nächster Emanzipation?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.